Students' attitudes towards teacher's use of Vietnamese in EFL classrooms at Vietnam National University Hanoi, International School
Keywords:L1, L2, Vietnamese language, English language, VNU-IS, functionality, EFL
The role of L1 in L2 classrooms has without any doubt been the hot topic of debates and discussions. In particular, some linguists and educators do not support the use of L1 in teaching L2, whereas others emphasize the importance of L1 in L2 classes. Although studies have been done on both teachers’ and students’ attitudes toward L1 use in the L2 classroom, it still remains the question of when and how L1 can become an effective supporting tool for L2. The goal of this research is to present the results on the functionality of L1 (Vietnamese language) in L2 (EFL) classrooms under students’ perspectives. A survey questionnaire was designed to deliver to participants for the study: 126 students at the intermediate level of the General English program at Vietnam National University Hanoi, International School (VNU-IS). The study's findings indicated that the VNU-IS student participants were satisfied with their teacher’s use of L1. L1 usage was also discovered to be preferred for the following purposes: language functionality, managerial functionality, effective functionality, and social functionality. Among them, language functionality is most favored by VNU-IS students. The results also revealed that Vietnamese should be considered as a backup rather than a barrier for Vietnamese teachers.
Almohaimeed, M.S., & Almurshed, H. M. (2018). Foreign Language Learners’ Attitudes and Perceptions of L1 Use in L2 Classroom. Arab World English Journal, 9 (4), 433- 446. https://dx.doi.org/10.24093/awej/vol9no4.32
Auerbach, E. (1993). Reexamining English Only in the ESL Classroom. TESOL Quarterly, 27 (1), 9-32. https://doi.org/10.2307/3586949
Brown, H. D. (1994). Principles of Language Learning and Teaching. Prentice Hall Regents Prentice Hall, Inc. USA.
Brown, H. D. (2001). Teaching by Principles (2nd ed.). New York, NY: Addison Wesley Longman.
Burden, P. (2000). The use of the students’ mother tongue in Monolingual English Conversation classes at Japanese Universities. The Language Teacher, 24(6), 5-10.
Burden, P. (2001). When do native English speaker teachers and Japanese college students disagree about the use of Japanese in the English conversation classroom? The Language Teacher, 25 (4), 5-9.
Ching-Wen, J., Li, B.-J., & Lin, C.-C. (2014). The use of mother tongue in Chinese EFL classrooms. Journal of China University of Science and Technology, 58, 161-181.
Cook, V. (2001). Using the First Language in the Classroom. Canadian Modern Language, 57, 402-423.
Cummins, J. (2007). Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10, 221-240. Retrieved from https://journals.lib.unb.ca/index.php/CJAL/article/view/19743
Duff, P. A., & Polio, C. G. (1990). How much foreign language is there in the foreign language classroom? Modern Language Journal, 74, 154-166.
Ellis, R. (1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Gaebler, P. (2014). L1 use in FL classrooms: Graduate students’ and professors’ perceptions of English use in foreign language courses. CATESOL Journal, 25(1), 66-94.
Gibson, J. T., & Chandler, L. A. (1988). Educational Psychology - Mastering Principles and Applications. Boston: Allyn and Bacon, Inc.
Hoang, V. Q. (2021). The Differences of Individual Learners in Second Language Acquisition. International Journal of TESOL & Education, 1(1), 38–46. Retrieved from https://i-jte.org/index.php/journal/article/view/6
KAFES, H. (2011). A neglected resource or an overvalued illusion: L1 use in the foreign language classroom. International Journal on New Trends in Education and Their Implications, 2(2), 128-138
Kohi, M. & Suvarna Lakshmi, G. (2020). Use of L1 in ESL/EFL Classroom: Multinational Teachers’ Perceptions and Attitudes. International Journal of English Language & Translation Studies, 8(3), 88-96.
Krashen, S. (1981). Second language acquisition and second language learning. Oxford: Pergamon.
Krashen, S. (1985). The Input hypothesis: Issues and Implications. New York: Longman
Inal, S & Turhnali, I (2019). Teacher's on Use of L1 in EFL Classes. Journal of Language and Linguistics Studies, 15(3), 861-875
Littlewood, W. (1992). Communicative language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
Macaro, E. (1997). Target Language, Collaborative Learning and Autonomy. Clevedon: Multilingual Matters.
Mayni, Setareh Masoumi, and Shamala Paramasivam. “Use of L1 in the Iranian EFL Classroom.” Shanlax International Journal of Education, vol. 9, no. 2, 2021, pp. 34-45. DOI: https://doi.org/10.34293/education.v9i2.3581
Nation, I. S. P. (1990) Teaching and learning vocabulary. New York: Newbury House.
Pacek, D. (2003). Should EFL Give Up on Translation. 11th Annual Korea TESOL International Conference. Seoul.
Pachler, N., & Field, K. (2001). Learning to Teach Modern Foreign Languages in the Secondary School. London: Routledge.
Pham, N. T. L. (2021). American English and Vietnamese use in public signs: a pragmatic cultural comparison and translation. International Journal of TESOL & Education, 1(3), pp. 14-36. EOI: http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.03.002
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Polio, C. G. & Duff, P. A. (1994). Teachers' language use in university foreign language classrooms: A qualitative analysis of English and target language alternation. Modern Language Journal, 78, 313-326.
Taşçı, S., & Aksu Ataç, B. (2020). L1 use in L2 teaching: The amount, functions, and perception towards the use of L1 in Turkish primary school context. International Online Journal of Education and Teaching (IOJET), 7(2), 655-667.
Tian L & Jiang Y. (2021) L2 Proficiency Pairing, Task Type and L1 Use: A Mixed-Methods Study on Optimal Pairing in Dyadic Task-Based Peer Interaction. Front Psychol. 12:699774. doi: 10.3389/fpsyg.2021.699774
Turnbull, M. (2001). There is a role for the L1 in second and foreign language teaching. Canadian Modern Language Review, 57(4), 150-163.
Turnbull, B. (2018). Examining pre-service ESL teacher beliefs: perspective on first language use in the second language classroom. Journal of Second Language Teaching and Research, 6, 1-27.
How to Cite
Copyright (c) 2022 Le Hoai Thu
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The copyright of all articles published in the International Journal of TESOL & Education (ijte) remains with the Authors, i.e. Authors retain full ownership of their article. Permitted third-party reuse of the open access articles is defined by the applicable Creative Commons (CC) end-user license which is accepted by the Authors upon submission of their paper. All articles in the ijte are published under the CC BY-NC 4.0 license, meaning that end users can freely share an article (i.e. copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt it (i.e. remix, transform and build upon the material) on the condition that proper attribution is given (i.e. appropriate credit, a link to the applicable license and an indication if any changes were made; all in such a way that does not suggest that the licensor endorses the user or the use) and the material is only used for non-commercial purposes.
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository, in a journal or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.