Effects of Using Computer-Based Activities in Teaching English Speaking at a High School in Ho Chi Minh City, Vietnam
DOI:
https://doi.org/10.54855/ijte.222112Keywords:
: high school, computer-based activities, Computer-Assisted Language Learning, English speaking, communicationAbstract
It is well-acknowledged that the English language is becoming widespread worldwide, and the application of computer technology in teaching and learning foreign languages in general and English, in particular, has shown significant changes. To improve English speaking skills for high school students, we designed and applied some computer-based activities (CBA) using computer technology. This research aimed to explore the effects of using such CBA in teaching English speaking at a high school in Ho Chi Minh City, Vietnam. The study was carried out with a mixture of quantitative and qualitative methods. A total of 88 high school students were engaged as subjects in the form of experimental and control groups. The experimental group was given a treatment using CBA in their speaking sections for five months. A set of pre-test and post-test was conducted to assess the effectiveness of CBA on this experimental group in comparison with the control one who got no treatment with CBA. In the assessment, we employed the form of PET speaking and this international test's speaking rubric and a student questionnaire which helped to identify the experimental students' attitudes towards CBA. The results showed the positive effects of using CBA on students' speaking skills and significantly improving their communication problems after treatment. In addition, they were quite interested in using CBA, which is a great encouragement to recommend more use of CBA in teaching speaking to students in Vietnam's high schools and similar contexts.
References
Afrizal, M. (2015). A classroom action research: Improving speaking skills through information gap activities. English Education Journal, 6(3), 342-355.
AL-Garni, S. A., & Almuhammadi, A. H. (2019). The Effect of Using Communicative Language Teaching Activities on EFL Students’ Speaking Skills at the University of Jeddah. English Language Teaching, 12(6), 72-86. https://doi.org/10.5539/elt.v12n6p72
Alkash, K. A. M., & Al-Dersi, Z. E. M. (2017). Advantages of using PowerPoint presentation in EFL classroom & the status of its use in Sebha University. Tersedia http://eltsjournal. org/upload/2014-05-13.
Arkın, E. İ. (2003). Teachers’ attitudes towards computer technology use in vocabulary instruction (Doctoral dissertation, Bilkent University).
Ayres, R. (2002). Learner attitudes towards the use of CALL. Computer-assisted language learning, 15(3), 241-249. https://doi.org/10.1076/call.15.3.241.8189
Bachman, L. F., & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice. Oxford: Oxford University Press, 371 pages.
Bai, Y. H. (2009). On University Students’ Attitudes Towards computer-aided English Learning. Sino-US English Teaching, 6(9), 32-36.
Blin, F. (2004). CALL and the development of learner autonomy: Towards an activity‐theoretical perspective. RECALL, the Journal of EUROCALL, 16(2), 377–395. https://doi.org/10.1017/S0958344004000928
Brown, G., & Yule, G. (1983). Discourse analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
Burns, M. (2010). How to help teachers use technology in the classroom: The 5J approach. eLearn, 2010(9). https://doi.org/10.1145/1858579.1865476
Chairat, P. (2018). The potential benefits of internet-based learning in Thai EFL context. Asian ESP Journal, 14(4), 62.
Chau, K. G. (2021). The Effect of ICT on Learners’ Speaking Skills Development. International Journal of TESOL & Education, 1(1), 22–29. Retrieved from http://ijte.org/index.php/journal/article/view/4
Chirimbu, S., & Tafazoli, D. (2013). Technology & media: Applications in language classrooms (TEFL, TESL & TESOL). Professional Communication and Translation Studies, 6(1-2), 187-194.
Council of Europe (2018). Common European Framework of reference for languages: learning, teaching, assessment companion volume with new descriptors. Strasbourg: Council of Europe.
Fouz-González, J. (2017). Pronunciation instruction through Twitter: the case of commonly mispronounced words. Computer Assisted Language Learning, 30(7), 631-663. https://doi.org/10.1080/09588221.2017.1340309.
Genç, G., & Aydin, S. (2011). Students’ motivation toward computer-based language learning. International Journal of Educational Reform, 20(2), 171-189. https://doi.org/10.1177/105678791102000205
Ginkel, S. V., Gulikers, J., Biemans, H., & Mulder, M. (2015). Towards a set of design principles for developing oral presentation competence: A synthesis of research in higher education. Educational Research Review, 14, 62-80. https://doi.org/10.1016/j.edurev.2015.02.002
Guillén, G. (2014). Expanding the language classroom: Linguistic gains and learning opportunities through e‐tandems and social networks. PhD. dissertation, University of California, Davis.
Haitao, M. (2011, May). Computer-based student-centered classroom in English language teaching. In 2011 International Conference on Business Management and Electronic Information (Vol. 2, pp. 714-717). IEEE. https://doi.org/10.1109/icbmei.2011.5918012
Hornby, A. S., Wehmeier, S., & Ashby, M. (2000). Oxford Advanced Learner’s Dictionary: Oxford University Press. NewYork City, USA.
Hulstijn, J. H., Hollander, M., & Greidanus, T. (1996). Incidental vocabulary learning by advanced foreign language students: The influence of marginal glosses, dictionary use, and reoccurrence of unknown words. The modern language journal, 80(3), 327-339. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1996.tb01614.x
Jarvis, H., & Achilleos, M. (2013). From Computer Assisted Language Learning (CALL) to Mobile Assisted Language Use (MALU). Tesl-EJ, 16(4), n4.
Jin, L., & Deifell, E. (2013). Foreign language learners’ use and perception of online dictionaries: A survey study. Journal of Online Learning and Teaching, 9(4), 515.
Jones, R. E. (2001). A consciousness-raising approach to the teaching of conversational storytelling skills. ELT Journal: English Language Teaching Journal, 55(2), 155-169.
Kuning, D. S. (2019). Technology In Teaching Speaking Skill. Journal of English Education, Literature and Linguistics, 2(1), 50-59. https://doi.org/10.31540/jeell.v2i1.243
Levy, M. (1997). Computer-Assisted language learning. Context and conceptualization. Oxford: Oxford University Press.
Little, D. (2007). Language learner autonomy: Some fundamental considerations revisited. International Journal of Innovation in Language Learning and Teaching, 1(1), 14-29. https://doi.org/10.2167/illt040.0
Luppescu, S., & Day, R. R. (1993). Reading, dictionaries, and vocabulary learning. Language learning, 43(2), 263-279. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb00717.x
Marco, M. J. L. (2002). Internet Content-Based Activities for English for Specific Purposes. In Forum, 40 (3), 20-25. Retrieved: http://exchanges. state. gov/forum/.
Medvedev, G. (2016). Google translate in teaching English. Journal of Teaching English for Specific and Academic Purposes, 4(1), 181-193.
Morreale, S. P., & Pearson, J. C. (2008). Why communication education is important: The centrality of the discipline in the 21st century. Communication Education, 57(2), 224-240. https://doi.org/10.1080/03634520701861713
Muir-Herzig, R. G. (2004). Technology and its impact in the classroom. Computers & Education, 42(2), 111-131. https://doi.org/10.1016/S0360-1315(03)00067-8
Muijs, D. (2004). Doing quantitative research in education with SPSS. Sage.
Murphy, K. (1991). Patronage and an oral tradition: Influences on attributions of distance learners in a traditional society (A qualitative study). Distance Education, 12(1), 27-53. https://doi.org/10.1080/0158791910120104
Neumeyer, L., Franco, H., Digalakis, V., & Weintraub, M. (2000). Automatic scoring of pronunciation quality. Speech communication, 30(2-3), 83-93. https://doi.org/10.1016/S0167-6393(99)00046-1
Nguyen Thi Nhu Ngoc (2017). Computer-based activities for translation courses at Tertiary Level: A Case Study in Vietnam. International Journal of Language and Linguistics, 4 (3), 42-48.
Nguyen, B. V., & Ngo, T. C. T. (2021). Using the Internet for self-study to improve translation for English-majored seniors at Van Lang University. International Journal of TESOL & Education, 1(2), pp. 110-147. http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.02.007
Nunan, D. (1999). Second language teaching & learning. Heinle & Heinle Publishers: Boston, Massachusetts, USA.
O’Dowd, R. (Ed.). (2007). Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690104
Oradee, T. (2012). Developing speaking skills using three communicative activities (discussion, problem-solving, and role-playing). International Journal of Social Science and Humanity, 2(6), 533.
Parveen, B. W. (2016). Use of technology in improving speaking skills. Journal of English language and literature (JOELL), 3(2).
Pearcey, P. A., & Elliott, B. E. (2004). Student impressions of clinical nursing. Nurse education today, 24(5), 382-387. https://doi.org/10.1016/j.nedt.2004.03.007
Pham Ngoc Truong Linh (2017). Effects of Communication-Based Translation Activities on EFL High School Students’ Vocabulary Achievement. International Journal of Linguistics, 5(2), 26-39. https://doi.org/10.15640/ijlc.v5n2a3
Prince, J. (2017). English Language Learners in a Digital Classroom. CATESOL Journal, 29(1), 51-73.
Quoc, T. X., Thanh, V. Q., Dang, T. D. M., Mai, N. D. N., & Nguyen, P. N. K. (2021). Teachers’ perspectives and Practices in Teaching English Pronunciation at Menglish Center. International Journal of TESOL & Education, 1(2), 158-175. http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.02.009
Rahimi, M. (2011). The impact of computer-based activities on Iranian high-school students’ attitudes towards computer-assisted language learning. Procedia computer science, 3, 183-190. https://doi.org/10.1016/j.procs.2010.12.031
Savignon, S. J. (1991). Communicative Language Teaching: State of the Art. TESOL Quarterly, 25(2), 261-278. https://doi.org/10.2307/3587463
Schwienhorst, K. (2008). Learner autonomy and CALL environments. New York: Routledge.
Seidlhofer, Barbara. (2011). Understanding English as a Lingua Franca. Oxford: Oxford University Press.
Staff, M. W. (2004). Merriam-Webster’s collegiate dictionary (Vol. 2). Merriam-Webster.
Stepp-Greany, J. (2002). Student perceptions on language learning in a technological environment: Implications for the new millennium. Language learning & technology, 6(1), 165-180.
Sundkvist, P., & Nguyen, X. N. C. M. (2020). English in Vietnam. The Handbook of Asian Englishes, 683-703. Wiley Blackwell Publisher. https://doi.org/10.1002/9781118791882.ch30
Tran, O. T. T. (2021). The Efficiency of E-teaching Activities in Teaching Speaking Skills for English Major Students. AsiaCALL Online Journal, 12(4), 1-8. Retrieved from https://asiacall.info/acoj/index.php/journal/article/view/51/33
Uchihara, T., & Saito, K. (2016). Exploring the relationship between productive vocabulary knowledge and second language oral ability. The language learning Journal, 47(1), 64-75. https://doi.org/10.1080/09571736.2016.1191527
Uzunboylu, H. (2004). The effectiveness of web assisted English language instruction on the achievement and attitude of the students (pp. 727-733). Association for the Advancement of Computing in Education (AACE).
Warschauer, M., & Healey, D. (1998). Computers and language learning: An overview. Language Teaching, 31(2), 57-71.
Warschauer, M., & Kern, R. (Eds.). (2000). Network-based language teaching: Concepts and practice. Cambridge University Press.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2021 Nguyen Thi My Nhu
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The copyright of all articles published in the International Journal of TESOL & Education (ijte) remains with the Authors, i.e. Authors retain full ownership of their article. Permitted third-party reuse of the open access articles is defined by the applicable Creative Commons (CC) end-user license which is accepted by the Authors upon submission of their paper. All articles in the ijte are published under the CC BY-NC 4.0 license, meaning that end users can freely share an article (i.e. copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt it (i.e. remix, transform and build upon the material) on the condition that proper attribution is given (i.e. appropriate credit, a link to the applicable license and an indication if any changes were made; all in such a way that does not suggest that the licensor endorses the user or the use) and the material is only used for non-commercial purposes.
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository, in a journal or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.