The Impact of L2 Motivational Self System and Students’ Perceptions of English Proficiency on Attitudes toward Translanguaging
Keywords:Translanguaging, L2 motivational self-system, TEA, TEM
This mixed method study investigated the relationship between L2 motivational self-system, students' perceptions of English proficiency, and attitudes toward translanguaging among Japanese high school students. Participants completed a questionnaire comprising three parts: background information, motivation factors, and attitudes toward language choice. Structural equation modeling (N = 213) and trajectory equifinality approach (N = 1) were used to analyze the data and chart the process of changes in attitudes toward translanguaging. The results showed that students preferred the use of translanguaging in English classes, and the ideal L2 self was a more important factor than the perceptions of English proficiency in predicting attitudes towards English. In addition, the study found that students' perceptions of English proficiency had a negative effect on the attitude toward English-only communication and a positive effect on the attitude toward translanguaging. Analysis, using the trajectory equifinality approach, showed a transformation process in one participant's attitude toward translanguaging.
Aubrey, S. (2014). Development of the L2 motivational self-system: English at a university in Japan. JALT Journal, 36(2), 153-174. http://doi.org/10.37546/JALTJJ 36.2-1
Auerbach, E. R. (1993). Reexamining English only in the ESL classroom. TESOL Quarterly, 27(1), 9-32. https://doi.org/10.2307/3586949
Aoyama, R. (2020). Exploring Japanese high school students’ L1 use in translanguaging in the communicative EFL classroom. The Electronic Journal for English as a Second Language, 23(4), 1-19.
Bouangeune, S. (2009). Using L1 in teaching vocabulary to low English proficiency level students: A case study at the University of Laos. English Language Teaching Journal, 2(3), 186-193. https://doi.org/10.1177/00336882221094389
Cenoz, J., & Durk, G. (2017). Minority languages and sustainable translanguaging: Threat or opportunity? Journal of Multilingual and Multicultural Development, 38 (10), 901-912. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1284855
Dickson, P. (1996). Using the target language: A view from the classroom. National Foundation for Educational Research.
Dörnyei, Z. (2009). The psychology of second language acquisition. Oxford University Press.
Dörnyei, Z. (2014). Researching complex dynamic systems: ‘Retrodictive qualitative modelling’ in the language classroom. Language Teaching, 47(1), 80-91. https://doi.org/10.1017/S0261444811000516
Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (2013). Teaching and researching: Motivation. Routledge.
Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (2021). Teaching and researching: Motivation. Routledge.
García, O. (2009). Bilingual education in the 21st century: A global perspective. Wiley-Blackwell.
García, O., & Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, bilingualism and education. Palgrave Macmillan.
Kunnan, A.J., (1998). An introduction to structural equation modelling for language assessment research. Language Testing, 15(3), 295-332. https://doi.org/10.1177/026553229801500302
Larsen-Freeman, D., & Cameron, L. (2008). Complex systems and applied linguistics. Oxford University Press.
Lamb, M. (2004). Integrative motivation in a globalizing world. System, 32(1), 3-19. https://doi.org/10.1016/j.system.2003.04.002
Lee, J. H., & Lo, Y. Y. (2017). An exploratory study on the relationships between attitudes toward classroom language choice, motivation, and proficiency of EFL learners. System, 67, 121-131. https://doi.org/10.1016/j.system.2017.04.017
Macdonald, C. (1993). Using the target language. Mary Glasgow.
Machaal, B. (2012). The use of Arabic in English classes: A teaching support or a learning hindrance? Arab World English Journal 3(2), 194-232.
Marsico, G., & Valsiner, J. (2018). Facing the future – Making the past, In M. Marsico (Eds.), Beyond the mind – Cultural dynamics of the psyche (pp. 55-63). IAP.
MEXT. (2009). Section 13 English. http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/new-cs/youryou/eiyaku/__icsFiles/afieldfile/2012/10/24/1298353_3.pdf
MEXT. (2011). Five proposals and specific measures for developing proficiency in English for international communication. http://www.mext.go.jp/component/english/__icsFiles/afieldfile/2012/07/09/1319 707_1.pdf
MEXT. (2014). English education reform plan corresponding to globalization. https://www.mext.go.jp/a_menu/kokusai/gaikokugo/__icsFiles/afieldfile/2014/01/31/1343704_01.pdf
MEXT. (2018). Kotogakko gakushu shido yoryo kaisetsu. [Commentary on the course of study for upper secondary schools]. https://www.mext.go.jp/content/1407073_09_1_2.pdf
Murray, G. (2011). Imagination, metacognition and the L2 self in a self-access learning environment. In G. Murray, X. Gao, & T. Lamb (Eds.), Identity, motivation and autonomy in language learning (pp.75-90). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847693747-007
Nagy, T. (2018). On translanguaging and its role in foreign language teaching. Acta Universitatis Sapientiae, Philologica, 10(2), 41-53. https://doi.org/10.2478/ausp- 2018-0012
Nation, P. (2003). The role of the first language in foreign language learning. Asian EFL Journal, 5(2), 1-8.
Nguyen, T. N. T. (2022). A Review of Studies on EFL Teachers’ and Students’ Perceptions of Tranglanguaging as a Pedagogical Approach. International Journal of TESOL & Education, 2(3), 324-331.
Noels, K. A., Pelletier, L., Clément, R., & Vallerand, R. J. (2000). Why are you learning a second language? Orientations and self-determination theory. Language Learning, 50(1), 57-85. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00111
Omote, A. (2017). Teacher self-efficacy and instructional speech: how teachers behave efficaciously in the EFL classroom. JALT Journal, 39(2), 89-116.
Sato, T., Hidaka, T., & Fukuda, M. (2009). Depicting the dynamics of living the life: The trajectory equifinality model. Dynamic process methodology in the social and developmental sciences (pp. 217-240). Springer.
Sato, T., Yasuda, Y., Kanzaki, M., & Valsiner, J. (2014). From describing to reconstructing life trajectories: How the TEA (Trajectory Equifinality Approach) explicates context dependent human phenomena. In B. Wagoner, N. Chaudhary, & P. Hviid (Eds.), Cultural psychology and its future: Complementarity in a new key (pp. 93-106). Information Age Publishing.
Smith, L. B., & Thelen, E. (Eds.). (1993). A dynamic systems approach to development: Applications. MIT Press.
Storch, N., & Wigglesworth, G. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly, 37(4), 760-769. https://doi.org/10.2307/3588224
Swain, M., & Lapkin, S. (2000). Task-based second language learning: The uses of the first language. Language Teaching Research, 4(3), 251-27 https://doi.org/10.1177/136216880000400304
Taguchi, T., Magid, M., & Papi, M. (2009). The L2 motivational self system among Japanese, Chinese and Iranian learners of English: A comparative study. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), motivation, language identity and the L2 self (pp. 66-97). Multilingual Matters.
Turnbull, B. (2019). Translanguaging in the planning of academic and creative writing: A case of adult Japanese EFL learners. Bilingual Research Journal, 42(2), 232-251. https://doi.org/10.1080/15235882.2019.1589603
Ushioda, E. (1998) Effective motivational thinking: A cognitive theoretical approach to the study of language learning motivation. In E.A Soler & V.C. Espurz (Eds.), Current issues in English language methodology (pp. 77-89). Universitat Jaume.
Yashima, T. (2009) International posture and the ideal L2 self in the Japanese EFL context. In Z. Dörnyei and E. Ushioda (Eds.) motivation, language identity and the L2 self, (pp. 144-163). Multilingual Matters.
Zentner, M., & Renaud, O. (2007). Origins of adolescents’ ideal self: An intergenerational perspective. Journal of Personality and Social Psychology, 92(3), 557-574 https://doi.org/10.1037/0022-35184.108.40.2067
Zhang, X., Kubota, K., Kubota, M., & Li, K. (2019). Developmental trajectory patterns of Chinese teachers employing new teaching strategies with thinking tools. International Journal for Educational Media and Technology, 13(1), 104-114
How to Cite
Copyright (c) 2022 Toru Yamagami
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The copyright of all articles published in the International Journal of TESOL & Education (ijte) remains with the Authors, i.e. Authors retain full ownership of their article. Permitted third-party reuse of the open access articles is defined by the applicable Creative Commons (CC) end-user license which is accepted by the Authors upon submission of their paper. All articles in the ijte are published under the CC BY-NC 4.0 license, meaning that end users can freely share an article (i.e. copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt it (i.e. remix, transform and build upon the material) on the condition that proper attribution is given (i.e. appropriate credit, a link to the applicable license and an indication if any changes were made; all in such a way that does not suggest that the licensor endorses the user or the use) and the material is only used for non-commercial purposes.
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository, in a journal or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.