Corpus-Aided Language Learning for Chinese EFL Learners
An Exploratory Study
DOI:
https://doi.org/10.54855/ijte.222323Keywords:
Corpus-aided language learning, lexicogrammar, EFL learnersAbstract
Effective language instruction is essential for ESL/EFL students’ language development and improvement. Language researchers, educators, and professionals have investigated the preliminary impact of input that has been purposefully maneuvered to implement language instruction. It seems that effective language instruction has been explored from teachers' perspectives. However, learners’ perceptions of language learning seem to be under-researched. For this reason, this study aims at exploring EFL learners’ perceptions of corpus-aided instruction through qualitative research. Thirty-seven Chinese EFL college students at a Midwestern university in the United States participated in this study. Writing conferences and interviews were collected and analyzed through thematic analysis. Findings showed that the Chinese EFL learners felt corpus-aided instruction was helpful in terms of two things: (1) clarifying logic and (2) organizing the structure in academic writing. However, they also reported some challenges in corpus-aided instruction. This study offers new insight into the usefulness of corpus-aided instruction by drawing much-needed attention to EFL learners' L2 writing development and improvement. Based on the preliminary findings, suggestions and implications are discussed.
References
Biber, D. (2006). University language: A corpus-based study of spoken and written registers. John Benjamins.
Biber, D., & Conrad, S. (1999). Lexical bundles in conversation and academic prose. In H. Hasselgard & S. Oksefjell (Eds.), Out of corpora: Studies in honor of Stig Johansson (pp. 181-189). Rodopi.
Biber, D., & Conrad, S. (2001). Quantitative corpus-based research: Much more than bean counting. TESOL Quarterly, 35(2), 331-336. https://doi.org/10.2307/3587653
Boulton, A. (2010). Data-driven learning: Taking the computer out of the equation. Language Learning, 60(3), 534-572.
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3, 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
Bui, T. L. (2021). The role of collocations in the English teaching and learning. International Journal of TESOL & Education, 1(2), 99-109. http://eoi.citefactor.org/10.11250/ijte.01.02.006
Clarke, M. (1995). Ideology, method, style: The importance of particularizability. Paper presented at the International TESOL Convention, Long Beach, CA.
Conrad, S. (1999). The importance of corpus-based research for language teachers. System, 27, 1-18.
Corbin, J. & Strauss, A. (2008). Analyzing data for concepts. In A. Strauss & J. Corbin (3rd Ed.), Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (pp. 159-194). Sage.
Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23, 397-423. http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2003.12.001
Cortes, V. (2006). Teaching lexical bundles in the disciplines: An example from a writing intensive history class. Linguistics and Education, 17, 391-406. https://doi.org/10.1016/j.linged.2007.02.001
Cortes, V. (2013). The purpose of this study is to: Connecting lexical bundles and moves in research article introductions. Journal of English for Academic Purposes, 12, 33-43. https://doi.org/10.1016/j.jeap.2012.11.002
Ewert, D. E. (2009). L2 writing conferences: Investigating teacher talk. Journal of Second Language Writing, 18(4), 251-269. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2009.06.002
Farr, F. (2008). Evaluating the use of corpus-based instruction in a language teacher education context: Perspectives from the users. Language Awareness, 17(1), 25-43. https://doi.org/10.2167/la414.0
Farr, F., & O’Keeffe, A. (2019) Using corpora to analyse language. In S. Walsh & S. Mann (Eds.), Routledge Handbook of English language teacher education (pp. 268-282). Routledge
Fetterman, D. M. (2009). Ethnography: Step-by-step (3rd ed.). Sage.
Flowerdew, L. (2015). Corpus-based research and pedagogy in EAP: From lexis to genre. Language Teaching, 48(1), 99-116. http://dx.doi.org/10.1017/S0261444813000037
Halliday, M. A. K. (1961). Categories of the theory of grammar. Word 17. Reprinted in Bertil Malmberg (Ed.), Readings in modern linguistics (pp. 157-208). Läromedelsförla¬gen-Mouton.
Halliday, M. A. K. (2004). Introduction: How big is a language? On the power of language. In J. J. Webster (Ed.), The Language of Science: Volume 5 in the collected works of M.A.K. Continuum.
Halliday, M. A. K., & Matthiessen, C. (2004). An introduction to functional grammar (3rd ed.). Arnold.
Hunston, S. (2002). Corpora in applied linguistics. Cambridge University Press.
Hyland, K. (2008). As can be seen: Lexical bundles and disciplinary variation. English for Specific Purposes, 27, 4-21. https://doi.org/10.1016/j.esp.2007.06.001
Johns, T. (1994). From printout to handout: Grammar and vocabulary teaching in the context of data-driven learning. In T. Odlin (Ed.), Perspectives on pedagogical grammar (pp. 293-313). Cambridge University Press.
Kanoksilapatham, B. (2005). Rhetorical structure of biochemistry research articles. English for Specific Purposes, 24, 269-292. http://dx.doi.org/10.1016/j.esp.2004.08.003
Kashiha, H. (2015). Recurrent formulas and moves in writing research article conclusions among native and nonnative writers. The Southeast Asian Journal of English Language Studies, 21(1), 47-59. http://dx.doi.org/10.17576/3L-2015-2101-05
Krueger, R. A., & Casey, M. A. (2015). Focus groups: A practical guide for applied research. Sage.
Laufer, B. (2003). Vocabulary acquisition in a second language: Do learners really acquire most vocabulary by reading? Some empirical evidence. Canadian Modern Language Review, 59(4), 567-587. https://doi.org/10.3138/cmlr.59.4.567
Lin, M. H. (2016). Effects of corpus-aided language learning in the EFL grammar classroom: A case study of students’ learning attitudes and teachers’ perceptions in Taiwan. TESOL Quarterly, 50(4), 871-893. http://dx.doi.org/10.1002/tesq.250
Lin, M.-H., & Kuo, C.-H. (2014). The rhetorical functions of lexical bundles in computer science research Article introductions. The Asian ESP Journal, 10(2), 244-275.
McCarthy, M. J., & Carter, R. (2004). This that and the other: Multiword clusters in spoken English as visible patterns of interaction. Teanga, 21, 30-52. https://doi.org/10.35903/teanga.v21i0.173
Nagy, W. E., Herman, P. A., & Anderson, R. C. (1985). Learning words from context. Reading Research Quarterly, 20, 233-253. http://dx.doi.org/10.2307/747758
Ngo, T. H. T., & Luu, Q. K. (2022). Direct apology strategies and their lexicogrammatical realizations in English conversations: Implications for EFL students. International Journal of TESOL & Education, 2(2), 82-94. https://doi.org/10.54855/ijte.22225
O’Keeffee, A., & Farr, F. (2003). Using language corpora in initial teacher education: Pedagogic issues and practical applications. TESOL Quarterly, 37(3), 389-418. https://doi.org/10.2307/3588397
Poole, R. (2016). A corpus-aided approach for the teaching and learning of rhetoric in an undergraduate composition course for L2 writers. Journal of English for Academic Purposes, 21, 99-109. http://dx.doi.org/10.1016/j.jeap.2015.12.003
Poole, R. (2020). “Corpus can be tricky”: Revisiting teacher attitudes towards corpus-aided language learning and teaching. Computer Assisted Language Learning, 33, 1-22. http://dx.doi.org/10.1080/09588221.2020.1825095
Punch, K. F. (1998). Introduction to social research: Quantitative & qualitative approaches. Sage.
Reppen, R., Fitzmaurice, S. M., & Biber, D. (Eds.). (2002). Using corpora to explore linguistic variation. John Benjamins.
Schmitt, N. (2004). Formulaic sequences. John Benjamins.
Shadish, W. R., Cook, T. D., & Campbell, D. T. (2002). Experimental and quasi-experimental designs for generalized causal inference. Wadsworth Cengage Learning.
Sinclair, J. (1991). Corpus, concordance, collocation. Oxford University Press.
Sinclair, J. (2004). How to use corpora in language teaching. Studies in corpus linguistics. John Benjamins.
Soter, H. A., & Smith, S. J. (2016). Beyond composition: Teaching students how to transition from composition classes to the business writing classes. Student Success in Writing Conference, Paper 6, 1-11.
Strauss, A., & Corbin, J. (1998). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing Grounded Theory (2nd ed.). Sage.
Stubbs, M. (2001). Words and phrases: Corpus studies of lexical semantics. Blackwell.
The Douglas Fir Group. (2016). A transdisciplinary framework for SLA in a multilingual world. The Modern Language Journal, 100(S1), 19-47. https://doi.org/10.1111/modl.12301
Yoon, H. (2008). More than a linguistic reference: The influence of corpus technology on L2 academic writing. Language, Learning & Technology, 12(2), 31-48.
Yoon, H., & Hirvela, A. (2004). ESL student attitudes toward corpus use in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 13(4), 257-283. https://doi.org/10.1016/j.jslw.2004.06.002
Yoon, H., & Jo, J. W. (2014). Direct and indirect access to corpora: An exploratory case study comparing students’ error correction and learning strategy use in L2 writing. Language Learning & Technology, 18(1), 96-117.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Eunjeong Park
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
The copyright of all articles published in the International Journal of TESOL & Education (ijte) remains with the Authors, i.e. Authors retain full ownership of their article. Permitted third-party reuse of the open access articles is defined by the applicable Creative Commons (CC) end-user license which is accepted by the Authors upon submission of their paper. All articles in the ijte are published under the CC BY-NC 4.0 license, meaning that end users can freely share an article (i.e. copy and redistribute the material in any medium or format) and adapt it (i.e. remix, transform and build upon the material) on the condition that proper attribution is given (i.e. appropriate credit, a link to the applicable license and an indication if any changes were made; all in such a way that does not suggest that the licensor endorses the user or the use) and the material is only used for non-commercial purposes.
Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License that allows others to share the work with an acknowledgment of the work's authorship and initial publication in this journal.
Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository, in a journal or publish it in a book), with an acknowledgment of its initial publication in this journal.